له مانگی مایسی 2017 شانده كانی خه ڵكانی ئه بۆرجینی، و خه ڵكانی دورگه كانی ته نگاوی تۆره س كۆبوونه وه به یه كه وه له كۆنگره ی ده ستۆری نشتمانی بۆ یه كه م نه ته وه كان له نزیك ئوولوروو، و به یاننامه ی ئوولوروو له دڵه وه یان ڕاگه یاند بۆ خەڵکی ئوسترالیا. بەیان ناممەکە بانگەشت دەکات کە دەنگی خەڵکانی یەکەم نەتەوە هەبێت لە پارلەمان، وپارێزراو بێت لە ناو دەستووردا، و پرۆسەیەک بۆ رێکەوتن و گۆتنوی ڕاستی. لووتکەی 13 دیالۆگ بوو لە گەڵ کۆمەڵگاکانی یەکەم نەتەوە لە سەرانسەری ئوسترالیاوە. بەیاننامەکە داوادەکات کە پەیوەندییەک دامزرێت لە نێوان خەڵکانی یەکەم نەتەوەی ئوسترالیا و نەتەوەی ئوسترالیالە سەر بنەمایی ڕاستی، دادپەروەری، و چارەنووسی خۆیی. موزیک لە لایەن فرانک یاما وە. وێنە لە لایەن جیممی ویددەرس هەنت-ە وە.
Top comments
Listen to this historic call for ‘Voice, Treaty and Truth’ in more than 20 Aboriginal languages (from communities in the Northern Territory and from Northern Western Australia) and over 60 languages to serve Culturally and Linguistically Diverse communities, created with the purpose of continuing the national dialogue with all Australians. In May 2017, Aboriginal and Torres Strait Islander delegates came together at the First Nations National Constitutional Convention near Uluru and presented the Uluru Statement from the Heart to the Australian people. The Statement calls for a First Nations Voice to Parliament, enshrined in the constitution, and a process for agreement making (Treaty) and...